tag:blogger.com,1999:blog-20629559058526521302024-03-08T19:51:18.828+01:00O PERGAMEO DAS PALABRAS ANTIGASUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2062955905852652130.post-63271728608286991442010-11-28T16:14:00.027+01:002011-03-14T12:55:09.856+01:00O TESOURO DAS PALABRAS<div style="text-align: right;"><span arial,="" font-size:="" helvetica,="" helvetica="" medium;?="" neue?,="" sans-serif;="" style="color: #660000; font-family: Verdana, sans-serif;">As palabras non son inocentes: algunhas doen como unha pedrada, outras agariman como unha man amiga, outras trasládannos a un tempo feliz, outras gardan o noso segredo máis oculto...</span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" font-size:="" helvetica,="" helvetica="" medium;?="" neue?,="" sans-serif;="" style="color: #660000; font-family: Verdana, sans-serif;">Aquí iremos depositando as nosas palabras para os que queiran recollelas e poñelas de novo en circulación.</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"></span></div><br />
<div style="text-align: right;"><span style="color: #134f5c; font-family: Verdana, sans-serif;"><strong>AS NOSAS PALABRAS</strong></span></div><br />
<div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><strong>A</strong></span><br />
<span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">ABANEAR</span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">ABÁZCARO</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">ACABICORNAR</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">ALBEITE</span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">AMOADO</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Verdana;">ARREFRIAR</span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">ARTESA</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">ATUFADO</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Arial;"><strong>B</strong></span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">BAIUCA</span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">BAÑO</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>C</strong></span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">CADULLO</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Verdana;">CARABULLO</span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">CANTAREIRO</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">CHOROMICAS</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">CHUCHO</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Arial;"><strong>D</strong></span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">DEBULLAR</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>E</strong></span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Verdana;">ENGUEREÑARSE</span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">ESCARROUCHAR</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Verdana;">ESTEIRO</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>F</strong></span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">FOUCIÑO</span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">FUCHANCO</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>G</strong></span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Verdana;">GOLDRENTO</span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">GROLO</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">GUEDELLO</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Arial;"><strong>L</strong></span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">LAMBÓN</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">LANGRÁN</span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">LEDICIA</span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">LERCHO</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Arial;"><strong>M</strong></span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Arial;">MANIOTAS</span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">MOLETE</span><br />
<span style="font-family: Verdana;"><span style="color: #0c343d;">MULIDO</span></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>N</strong></span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Verdana;">NUGALLÁN</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>O</strong></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">OURIVE</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>P</strong></span><br />
<span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">PAPANDUXO</span><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #20124d; font-family: Verdana, sans-serif;"><strong>R</strong></span><br />
<span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">REPOLUDO</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>S</strong></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: Verdana;"><span style="color: #0c343d;">SOBRADO</span></span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>T</strong></span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Verdana;">TORLIGAS</span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">TREBULÉ/TRIBULÉ</span><br />
<span style="color: #20124d; font-family: Verdana;"><strong>X</strong></span><br />
<span style="color: #0c343d; font-family: Verdana;">XISGA</span><br />
<span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">XOVENCA</span><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
<strong><span style="color: #20124d;">Z</span></strong></span></div><div style="text-align: right;"><span arial,="" helvetica,="" helvetica="" neue?,="" sans-serif;?="" style="color: #0c343d; font-family: Verdana, sans-serif;">ZURRO</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2062955905852652130.post-48004321836244886042010-11-27T19:06:00.302+01:002011-03-14T12:55:01.001+01:00ESTUDO DAS NOSAS PALABRAS<div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"><strong>ALBEITE:</strong></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;"><strong>Significado</strong></span><span style="color: #e69138;">:persoa que cura animais sen titulación</span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: Trebuchet MS;"><span style="color: #b45f06;"><strong>Clase de palabra</strong></span><span style="color: #e69138;">: Substantivo, común, masculino, singular.</span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;"><strong>Nº de sílabas e sílaba tónica</strong></span>:Al-<u>bei</u>- te</span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><strong><span style="color: #b45f06;">Enunciado</span></strong>: O albeite curou o meu gato</span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><strong><span style="color: #b45f06;">Como se diría en</span></strong>: castelán: veterinario;inglés: veterinary, francés:veterinaire; portugués: veterinário.</span></div><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><br />
</span><br />
<div style="text-align: right;"><b><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">AMOADO</span>:</span></b><br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Significado: <span style="color: #e69138;">o preparado das filloas</span></span></b><br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Clase de palabra: <span style="color: #e69138;">substantivo ,masculino ,singular, comun</span></span></b><br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Sinónimo: <span style="color: #e69138;">masa, recho.</span></span></b><br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Nº de sílabas e sílaba tónica: <span style="color: #e69138;">a-mo-<u>a</u>-do.</span></span></b><br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Enunciado: <span style="color: #e69138;">Vai preparar o amoado.</span> </span></b><br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Lugar de orixe: <span style="color: #e69138;">Toda Galicia</span></span></b><br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Como se diría en:<span style="color: #e69138;">castelan: preparado;</span></span></b><br />
<br />
<span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>ARREFRIAR:</b></span><br />
<span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Significado</span>: <span style="color: #e69138;">facer perder a calor.</span></b></span><br />
<span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra</span>: <span style="color: #e69138;">verbo.</span></b></span><br />
<span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Sinónimo:</span> <span style="color: #e69138;">arrefecer.</span></b></span><br />
<span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Antónimo</span>: <span style="color: #e69138;">quecer</span></b></span><br />
<span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Sílabas</span>: <span style="color: #e69138;">a-rre-fr<u>ia</u>r.</span></b></span><br />
<span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Enunciado</span>: <span style="color: #e69138;">o caldo arrefriou ben rápido.</span></b></span><br />
<span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Lugar de orixe</span>: <span style="color: #e69138;">Galicia.</span></b></span><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Como se diría en: </span><span style="color: #e69138;">castelán- enfriar; portugúes- esfriar; inglés- to cool; francés- refroidir</span></span><span style="color: #e69138;">.</span></b><br />
<br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;">ARTESA:</span></b></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Significado</span>: mesa para amasar o pan </b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra</span>: substantivo, singular, feminino, común</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Sinónimo</span>: maseira</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica</span>: ar-<u>te</u>-sa.</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Enunciado</span>: Vou amasar o pan na <i>artesa</i>.</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Lugar de orixe</span>: Toda Galicia</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Como se diría en</span>: castelán: artesa; portugués: amassadeira ; francés: pétrin; inglés: trough.</b></span></span><br />
<br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;">BAIUCA:</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Significado:</span> taberna</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Sinónimo</span>:Taberna,bar</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica</span>: Ba-<u>iu</u>-ca</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Utilizase en galiza</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Coñezo o dono desa baiuca</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Taberna,bar,taberne,baiuca(esp,ing,fran,port)</span></b><br />
<br />
<span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>BAÑO:</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Significado</span>: Lugar onde se salaba o porco</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra</span>: substantivo,masculino,singular,común</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Sinónimo</span>: bacia, maseiro, saleiro, salgadoiro,</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica</span>: <u>ba</u>-ño.</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Enunciado</span>: Vou levar o porco ó <i>baño</i>.</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Lugar de orixe</span>: Toda Galicia</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Como se diría en</span>: castelán: barreño ; portugués: bacia ; francés: bassine ; inglés: washbowl.</b></span></span></div><div style="text-align: right;"></div><div style="text-align: right;"></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
CHOROMICAS:</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Significado:</span> persoa que chora moito ou con facilidade.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra:</span> adxectivo, calificativo.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Sinónimo:</span> chorón.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Antónimo:</span> risoño.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica:</span> cho-ro-<u>mi</u>-cas</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Enunciado:</span> Lois é un choromicas, está sempre chorando por parvadas.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Lugar de orixe:</span> Toda Galicia.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Como se diría en</span>:castelán, llorica; portugués, chorao; inglés, cry baby; francés, pleurnicheur.</span></b><br />
<br />
<b>DEBULLAR:</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Significado</span></b>: <b><span style="color: #e69138;">quitar os grans (normalmente ao maínzo)</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Clase de palabra: <span style="color: #e69138;">verbo</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Sinónimo:<span style="color: #e69138;">desgranar</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Nº de sílabas e sílaba tónica: <span style="color: #e69138;">de-bu-<u>llar</u></span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Enunciado:</b> <b><span style="color: #e69138;">Hai que debullar o maínzo</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Lugar de orixe: <span style="color: #e69138;">Toda Galicia</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Como se diria en : Castelán : desgranar</b></span><br />
<br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;">ESCARROUCHAR:</span></b><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Significado</span>: revolver remexer</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra</span>: verbo</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Sinónimo</span>: revolver ,remexer</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Antónimo</span>: revolver</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica</span>: es-ca-rrou-<u>char</u></b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Enunciado</span>: Para xa de escarrouchar nas miñas cousas!</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Lugar de orixe</span>: toda galicia</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Como se diria en</span>:Castelan: revolver Portugues: revolver</b></span><br />
<br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;">ESTEIRO:</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Significado</span><span style="color: #e69138;">: zona da costa onde desemboca un rio</span></span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra:</span> <span style="color: #e69138;">Substantivo, común, masculino, singular.</span></span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica:</span> Es-<u>tei-</u>ro</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Enunciado</span>: Cerca de aquí está o esteiro.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Como se diría en:</span> castelán, estuario; inglés.estuary; francés, estuaire; portugués,estuario.</span></b><br />
<br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: Trebuchet MS;"><b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;">GOLDRENTO:</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Significado:</span> persoa desaliñada.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra</span>: adxetivo, calificativo, masculino, singular.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Sinónimo:</span> porcallán.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Antónimo:</span> limpo.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Sílabas:</span> gol-<u>dren</u>-to</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Enunciado:</span> mánchase sempre ó comer, é un goldrento.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Lugar de orixe</span>: Galicia.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Como se diría en</span>: castelán: cochino; portugués- porco; inglés- filthy; francés- cochon.</span></b></span></b></div><div style="text-align: right;"><div style="text-align: right;"><b></b></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
FOUCIÑO:</span> </b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Significado</span>: instrumento que serve para segar a herba e algunhas pólas.</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra</span>: substantivo, masculino, singular, común.</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Sinónimo</span>: fouce</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica</span>: fou-<u>ci</u>-ño.</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Enunciado</span>: Vou segar o campo co <i>fouciño</i>.</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Lugar de orixe</span>: Toda Galicia</b></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #b45f06;">Como se diría en</span>: castelán: hoz; portugués: fouce; francés: faucille; inglés: sickle.</b></span></span><br />
<br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;">LANGRÁN:</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Significado</span>: persoa que non quere traballar.</span></b><br />
<strong><span style="color: #e69138; font-family: Trebuchet MS;"><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra:</span> Ádxectivo, masculino, singular.</span></strong><br />
<b><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Sinónimo: <span style="color: #e69138;">preguiceiro.</span></span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica</span>: Lan-<u>grán</u></span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Enunciado:</span> El é un langrán, non fai nada</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Como se diría en:</span> castelán, perezoso; inglés, lazy; francés, parreseux; portugués, preguiçoso.</span></b><br />
<b><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"></span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: Trebuchet MS;"><b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;">LEDICIA:</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Significado:</span> alegría.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra:</span> sustantivo, abstracto, feminino, singular.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Sinónimo:</span> felicidade.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Antónimo:</span> tristeza.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica:</span> le-di-cia</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Enunciado:</span> o nacemento do meniño trouxo moita ledicia para ós país.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Lugar de orixe: Galicia.</span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Como se diría en</span>: castelán- alegría; portugués- alacridade; inglés- happiness; francés- joie.</span></b></span></b> </div><div style="text-align: right;"><b></b></div><div style="text-align: right;"></div><div style="text-align: right;"></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
NUGALLÁN:</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Significado</span>: persoa que non quere traballar.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra:</span> adxetivo, calificativo, masculino, singular.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Sinónimo:</span> lacazán.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Antónimo:</span> traballador</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica</span>: nu-ga-llán.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Enunciado:</span> o fillo da miña veciña é un nugallán, pasa o día deitado no sofá.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Lugar de orixe: Galicia.</span></b><br />
<b><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;">Como se diría en: castelán, vago; portugués, folgazao; inglés, lazy; francés, fainéant.</span></b><br />
<br />
<b>PAPANDUXO:</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Significado:<span style="color: #e69138;">mazá asada</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Clase de palabra:<span style="color: #e69138;">substantivo,masculino,singular,colectivo,común</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Sinónimo: <span style="color: #e69138;">mazá asada</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Nº de sílabas e sílaba tónica: <span style="color: #e69138;">pa-pan-<u>du</u>-xo</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Enunciado:<span style="color: #e69138;">Vou facer papanduxo</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Lugar de orixe:<span style="color: #e69138;">San Fiz</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Como se diria en: <span style="color: #e69138;">castelán: manzana asada; portugués:mazá grellada.</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"> </span><b> </b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;"><b>REPOLUDO:</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Significado:<span style="color: #e69138;">gordecho</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Clase de palabra: <span style="color: #e69138;">adxectivo calificativo</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Sinónimo:<span style="color: #e69138;">forte,gordo,obeso...</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Antónimo:<span style="color: #e69138;">delgado,miúdo</span>...</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Nº de sílabas e sílaba tónica: <span style="color: #e69138;">re-po-<u>lu</u>-do.</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Lugar de orixe: <span style="color: #e69138;">San Fiz.</span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #b45f06; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b>Como se diria en: <span style="color: #e69138;">castelán:gordo; portugués: grosso.</span></b></span><br />
<br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06; font-family: Verdana, sans-serif;">REXOUBAR:</span> </span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Significado:</span> <span style="color: #e69138;">falar mal con pouco fundamento ou con ánimo de perxudicar; troulear.</span></span></b><br />
<strong><span style="font-family: Trebuchet MS;"><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra</span><span style="color: #e69138;">: Verbo.</span></span></strong><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica:</span> <span style="color: #e69138;">Re-xou-<u>bar</u></span></span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Enunciado:</span> <span style="color: #e69138;">Oin a pedro rexoubar sobre min</span></span></b><br />
<b><span style="font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">Como se diría en:</span> <span style="color: #e69138;">castelán,criticar; inglés,criticize; francés,critiquer; portugués, rexoubar.</span></span></b><br />
<b><span style="font-family: Trebuchet MS;"><span style="color: #e69138; font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
<span style="color: #b45f06;">TOLANDRÁN:</span></span></span></b><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Significado:</span> que ten trastornada a razón.</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra:</span> adxectivo calificativo masculino singular.</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Sinónimo:</span> demente.</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Antónimo</span>: cordo</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica:</span> to-lan-<u>drán</u>.</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Enunciado:</span> Aquel tolondrán case me mata.</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Lugar de orixe:</span> Toda Galicia.</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Como se diría en:</span> castelán, loco; portugués,louco; inglés, crazy; francés, fou.</b></span><br />
<span style="color: #e69138;"><br />
</span><br />
<span style="color: #e69138;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #b45f06;">TREBULÉ/TRIBULÉ:</span></span></b> </span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Significado:</span> especie de torta, feita con auga, fariña , ovos e sal.</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Clase de palabra:</span> Substantivo, masculino, singular, común.</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="color: #e69138; font-family: "Trebuchet MS", sans-serif;"><b><span style="color: #b45f06;">Sinónimo:</span> tortilla.</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: Trebuchet MS;"><b><span style="color: #b45f06;">Nº de sílabas e sílaba tónica</span>: tre-bu-<u>lé</u>.</b></span><br />
<span style="color: #e69138; font-family: Trebuchet MS;"><b><span style="color: #b45f06;">Enunciado</span>:Canto me saben os trebulés da miña tía! </b></span><br />
<span style="color: #b45f06; font-family: Trebuchet MS;"><b>Lugar de orixe: <span style="color: #e69138;">San Fiz.</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #e69138;"></span></span></div><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="color: #e69138;"></span></span></div><br />
<br />
<div style="text-align: right;"></div>Unknownnoreply@blogger.com0